Происхождение выражения «ёшкин кот»
Многие наши люди даже не смогут объяснить, почему говорят «ёшкин кот», когда сталкиваются с какой-либо проблемой. И неудивительно, ведь это выражение все слышат с раннего детства и употребляют в речи постоянно, не особо задумываясь о его происхождении.
Почему говорят «ёшкин кот»
Данная фраза восходит своими корнями к славянской мифологии. Считается, что это производное от клички Кота-Баюна, который водился с Бабой-Ягой. Злодейка приглашала животное в погреб, где ему разрешалось поедать человеческие кости.
В народе Бабу-Ягу «ласково» кликали Ёжкой. Соответственно, её преданный питомец и получил название ёжкиного кота. Только со временем буква «ж» почему-то была заменена на «ш».
Считается, что фраза «ёшкин кот» относится к эвфемизмам — словам или выражениям, которые призваны заменить непристойные высказывания. Подтверждение этому — использование оборота героем комедии «Любовь и голуби». Именно после выхода фильма в прокат это забавное словосочетание стало особенно популярным в народе.
Другие интересные выражения
Большинство распространённых в нашей стране эвфемизмов начинаются на букву «ё»: «ёк-макарёк», «ёперный театр», «ёкарный бабай», «ёлки-палки», «ёлки зелёные».
Объясняется это просто — любое удивление или возмущение обычно сопровождается протяжным звуком «ё» или фразой «ё-моё». Чтобы как-то расширить «палитру восклицаний», народ придумал более колоритные и разнообразные фразы.
Конечно, не все приятные русскому уху выражения начинаются на букву «ё». Есть ещё всеми любимые «ядрён-батон», «египетская сила», «мать-перемать», «японский городовой».
Ни одну из этих фраз невозможно перевести на иностранный язык без потери смысла сказанного. Зато любой наш соотечественник, услышав «ёшкин кот», сразу заподозрит неладное.